Tartalom
A világ több száz nyelvének között van egy rövid lista azokról, amelyeket a legnehezebb tanulni. Ennek oka lehet e nyelvek nyelvtani szabályai, összetett szókincs vagy nem fonetikus írás. Egyetértés van abban, hogy gyakran nehezebb megtanulni, mint sokan mások.
Madarim
Egy kis eltérés az elrendezésben a kínai karakterek jelentésének különbségét jelképezheti. A mandarin négy hangon is beszél, amelyek csak a hangmagasság (kis- vagy magas hangok) kis változásai és a feliratkozás különböznek. Sok homofon is létezik: ugyanaz a fonémának a kontextustól függően teljesen más jelentése lehet.
arab
A nyelvtan az arab nyelv tanulók egyik fő akadálya. Például az arab az ige-tárgy-objektumot használja az alany-verb-objektum helyett. Ezen túlmenően háromféle szint van: a szinguláris, a kettős és a többes számú. A kézírásban a legtöbb betűnek négy különböző alakja van, attól függően, hogy milyen helyet foglal el a szó.
lengyel
A lengyelek legnagyobb nehézségei az ábécéjükben vannak, ami közel áll a latinhoz, némely különbséggel. A latin nyelvhez hasonlóan a lengyel nyelv is lemaradási nyelv, hét esetet használva a mondatban használt főnevek használatára. A fiatalok körében a nehézségi fok mértéke látható. A legtöbb ember nem beszél lengyelül, mielőtt 16 éves.
magyar
A többi európai nyelvhez hasonlóan a magyar nem különbözteti meg a nemeket. Az "agglutinatív" is, azaz nagymértékben függ az előtagoktól és a utótagoktól, hogy különböző jelentéseket jelöljenek. A magyar is az egyik legelterjedtebb nyelv: a főnevek legfeljebb 238 űrlapot tartalmazhatnak a függvénytől függően.
finn
A finn nyelv erősen fonológiai nyelv. A szószerkesztés szabályait a betűk hangja határozza meg. Például a magánhangzók fonetikusan két osztályba sorolhatók. A szabály azt mondja, hogy egy szó csak azonos osztályú magánhangzókat tartalmazhat. A hallgatónak meg kell tanulnia megkülönböztetni a kononáns hangokat. Például a "p", "t" és "k" hangok a stopkononánsok, és használatuk engedelmeskedik a konkrét szabályoknak.
orosz
Az orosz szókincs különösen nehéz a szavak létrehozásának számos módja miatt. Az előtag vagy utótag hozzáadása a szó jelentését teljesen megváltoztatja. Az orosz is a közönséges párok miatt egyszerű: egyszerű és palatalizált. A kettő közötti különbségtétel a szó bizonyos hangjainak kiemelésével történik.
japán
A japán karakterek segítségével különböző szavakat képvisel. Ez a nyelv körülbelül 10 000 és 15 000 karakter között van, egyszerű memorizálási technikákkal a memorizáláshoz. Két szótagrendszere is van: katakana a hangsúlyozáshoz és a hiragana a nyelvtani elemek számára.
észt
Az észt nyelvtani rendszerben 12 különböző eset áll. Az eset a szónak a mondatban való felhasználása alapján történő felfutását jelenti. A "személytelen" tantárgyak is megkülönböztethetők - határozatlan téma. Bizonyos űrlapokat akkor kell használni, amikor a személytelen tárgy cselekedetet hajt végre.
izlandi
Az izlandi nyelv különösen nehéz, mert nagyrészt archaikus. A szavak nem fejlődtek modernebbé. Ennek eredményeként sok izlandi szó nem könnyen lefordítható. Ezért az izlandi tanulóknak általában nincs más választása, mint anyanyelvi hallgatók hallgatása.
német
A németnek sok a hanyatlása, mind a főnevek, mind az igék esetében. A főnévdeklarációk négy esetet és három különböző műfajt tartalmaznak. Ez a nyelv több infinitivitással is rendelkezik, amely minden egyes mondat végén képes létrehozni az igék hosszú láncait. Ez azért van, mert az igék az alárendelt záradékok végén helyezkednek el, és ezekhez az igékhez hozzá kell adni az infinitíveket.